20 inglise keelt, mida igaüks peaks teadma

<

Kas sa tead vastuse fraasile „Kõik peale köögi valamu“? Oletame kohe, et sellel pole midagi pistmist valamuga, sest see on üks 20 idioomist, mida igaüks peaks teadma.

Sageli võib inglise keeles kuulda fraase või väljendeid, mis segavad välismaalast, kellele inglise keel ei ole emakeel. Need on idioomid või fraseoloogilised üksused, mis inglise keelt kõnelevatele inimestele on igapäevase suhtluse lahutamatu osa. Ja kui otsustate parandada oma inglise keele oskust, pööra tähelepanu 20-le idioomile, mida inglise keeles leidub sageli. Mõned neist panevad sind naeratama.

20 ühist idioomit

Chip teie õlal

Ei, see ei tähenda, et sinu õlale on langenud midagi. "Selleks, et saada õlale kiip", on tegemist ebaõnnestumisega mineviku ebaõnnestumise eest, nagu see, et see läbiks hävitatud hoone, selle osa jäi mehe juurde aastaid.

Hammustage rohkem kui võite

See idioom tähendab midagi sellist, kui sa hammustad suure võileiva võileiva ja selle tulemusena ei saa te oma lõualuuid seda närida. See tähendab, et võtke rohkem kui suudate edukalt hakkama saada. Näiteks teie nõusolek luua 10 saiti nädalas, samas kui tavaliselt saate teha ainult 5.

Sa ei saa seda sinuga kaasa võtta

Selle idee tähendus on see, et te ei saa midagi kaasa võtta, kui sa sured, nii et sa ei tohiks pidevalt ennast kõike eitada, säästa raha või hoida asju eriliseks sündmuseks. Sa ei saa seda oma kõnedega praegu elada, sest lõpuks jäävad teie asjad teie vastu.

Kõik peale köögi valamu

See väljend tähendab, et peaaegu kõik oli pakitud / võetud / varastatud. Näiteks, kui keegi ütleb: "Vargad varastasid kõike peale köögi valamu!" See tähendab, et vargad varastasid kõike, mida nad võisid kaasa võtta. Tegelikult on väga raske tõsta ja kanda ka kate koos sinuga.

Mu surnukeha üle

Enamik meist mõistab seda fraasi. Idioom, millel on sama tähendus kui vene väljendil "Ainult läbi mu surnukeha".

Siduge sõlm

Tähendus - abielluda. See fraas jäi traditsioonist siduda noorte käed lindiga nii, et nende elu oleks mitu aastat koos.

Ärge kohtunik raamatut selle kaane järgi

Sõna otseses mõttes võib seda fraasi tõlgendada kui "ei mõista raamatut selle kaanel." Seda kasutatakse juhtudel, kui nad tahavad selgitada, et asjad ei ole alati esimesel pilgul, ja isegi kui esimene mulje ei olnud positiivne, on mõnikord vaja anda veel üks võimalus.

Kui siga lendab

See on sarnane meie fraasiga „kui vähk vihkab mägedes”, ainult teise kangelase puhul. Idioom tähendab mitte kunagi.

Leopard ei saa oma koha muuta

Fraasi tähendus: "Sa oled see, mis see on." Inimene ei saa muuta, kes tema südames tegelikult on, sest leopard ei saa oma nahal mustrit muuta.

Kanda oma südame oma varrukal

See tähendab, et väljendada oma emotsioone vabalt, nagu oleks teie süda väljaspool keha.

Hammusta oma keelt!

Teine suur fraas on “keele hammustamine” (kerge väljend). Seda kasutatakse siis, kui isikule soovitatakse rahuneda. Hoiab järgmise idioomiga.

Pane sinna sokk

Ja see väljend on teravam - see tähendab sulgeda. Idee on selge - kui paned oma nina suhu, ei saa inimene rääkida. Tõenäoliselt kasutatakse seda siis, kui eelmine idioom ei töötanud.

Lase magada koertel

Asi on selles, et kui mitu võitlust on pärast võitlust rahulikult magada, on parem neid üksi jätta. Idee seisneb selles, et sa ei peaks segama vanu vaidlusi / teravaid teemasid, sest nad saavad taas võidelda tagasi.

Vaht suus

Kirjeldab riiki, kui inimene hissib ja hõõrub oma suus vahtu nagu hull koer. Meie vastaspool on „vihane.“

Põleta randmel

See tähendab väga kerget karistust. Randme randm ei põhjusta tugevat valu, kuid see on hea hoiatus uuesti valesti käsitseda.

Sa oled see, mida sa sööd

Idiom, mille grammatiline tõlge on kindlalt meie keeles. "Sa oled see, mida sa sööd."

See on tükk tükk!

See tähendab, et see on väga lihtne. Mis võiks olla lihtsam kui tükk tükk?

See võtab kaks Tangot

Asi on selles, et üks inimene ei saa tangot tantsida. Niisiis, kui juhtus, kus osales 2 inimest, juhtus midagi ja kaks vastutavad tulemuse eest.

Pea üle kontsade

Idioom tähendab „olla uskumatult rõõmsameelne ja tuua tuju, eriti armastuses (lähedane tähendus on sügavalt armunud). Kuidas minna mäest alla ratastel, lennata tagurpidi.

Käsi ja jalg

Suurepärane fraas, mis tähendab liiga suurt hinda. Kui hind on nii kõrge, et peate oma keha müüma, et seda endale lubada.

Kas sa armastad idioome?

Isiklikult ma jumaldan idioome, sest nende abil saate „kaevata” keelt ja tutvuda nende kummaliste väljendustega inimeste inimeste iseärasustega. Ma joonistan oma peas sageli pildi sellest, mida tähendab idioom, ja selle kõrval on pilt sõna otsesest tõlkest. Lisaks sellele, et tulemused on sageli ülestõusvad, aitab see meetod ka uusi väljendeid visuaalselt meelde jätta ja seejärel kasutada kõnes.

Kas midagi lisada? Kirjutage kommentaaridesse oma lemmik (või mitte) idioomid.

<

Lemmik Postitused